Μπόρις Τζόνσον: Για ψώνια σε σούπερ μάρκετ στη Νέα Μάκρη

Συντάκτης: Συντακτική ομάδα

13 Αυγούστου 2022 15:57

Στην Ελλάδα και συγκεκριμένα στην ευρύτερη περιοχή της Νέας Μάκρης Αττικής βρέθηκε τις τελευταίες ώρες ο απερχόμενος πρωθυπουργός της Μεγάλης Βρετανίας, Μπόρις Τζόνσον.

Όπως φαίνεται και στα βίντεο που εξασφάλισε το protothema, ο Μπόρις Τζόνσον βρέθηκε σε σούπερ μάρκετ της Νέας Μάκρης και ψώνισε μόνος του ακολουθούμενος διακριτικά από άνδρα της ασφάλειάς του.

Η παρουσία του έγινε αμέσως αντιληπτή από τους παρευρισκόμενους, οι οποίοι σήκωσαν τα κινητά τους για να τον καταγράψουν. Μία γυναικεία φωνή ακούγεται να του λέει «Hi». Ο Μπόρις Τζόνσον σε φιλική διάθεση σήκωσε το χέρι του και χαιρέτησε και αυτός.

https://www.youtube.com/watch?v=731obOKdTr4

Ο Βρετανός πρωθυπουργός, φορώντας πουκάμισο και σακάκι δίχως γραβάτα, έκανε ο ίδιος τα ψώνια του στο τοπικό κατάστημα αλυσίδας σούπερ μάρκετ και μάλιστα σύμφωνα με πληροφορίες, προσπάθησε σε σπαστά ελληνικά να ρωτήσει ο ίδιος εάν μία συσκευασία περιέχει ημιάπαχο γάλα.

Ο Τζόνσον πλήρωσε μόνος του τα προϊόντα που πήρε και βγαίνοντας επιβιβάστηκε σε ένα από τα οχήματα της ασφάλειάς του που τον περίμεναν έξω από το σούπερ μάρκετ.

Υπενθυμίζεται ότι ο Τζόνσον και η οικογένειά του διατηρούν ιδιαίτερους δεσμούς με την Ελλάδα και ένα υπέροχο εξοχικό σπίτι στο Πήλιο, στο Χόρτο, το οποίο και επισκέπτονται κάθε καλοκαίρι.

Σημειώνεται πως ο Τζόνσον είναι λάτρης του ελληνικού πολιτισμού ενώ γνωρίζει και ομιλεί αρχαία ελληνικά.

Υπενθυμίζεται πως ένα δείγμα των γνώσεων του στα ελληνικά είχε επιδείξει ο Τζόνσον στην Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών για το κλίμα τον Απρίλιο του 2021 όταν είχε απαγγείλει Σοφοκλή.

«Ο Σοφοκλής είχε πει ‘πολλά τα δεινά κουδέν ανθρώπου δεινότερον πέλει’. Ο άνθρωπος είναι ‘δεινός’ και η λέξη ‘τρομακτικός’ δεν είναι σωστή μετάφραση για τη λέξη ‘δεινός’.

Αυτό που ο Σοφοκλής εννοούσε είναι ότι το ανθρώπινο είδος είναι θαυμαστό. Είναι τρομακτικό, αλλά είναι και αξιοθαύμαστο» είπε χαρακτηριστικά.

Η φράση που χρησιμοποίησε ο Τζόνσον προέρχεται από την «Αντιγόνη» του Σοφοκλή και σε νέα ελληνικά αποδίδεται ως «πολλά είναι τα φοβερά, μα τίποτα δεν υπάρχει πιο φοβερό από τον άνθρωπο» θέλοντας να επισημάνει ότι όλοι οι άνθρωποι είναι να ικανοί τόσο για το καλό όσο και για το κακό.

Πηγή: protothema.gr